25 de julio de 2011

Anja Rubik, ¿modelo apta?

Últimamente no paro de leer lo 'guapa' y 'estupenda' que iba Anja Rubik casándose con el también modelo Sasha Knezevic. Personalmente el vestido no me gustó y mucho menos en ella. Cada vez me parece más sorprendente que modelos con una delgadez poco usual en el mundo, desfilen y sean consideradas un canon de belleza. Creo que mucha gente se olvida de que las modelos muchas veces miden 1,80m o inluso más. Yo he visto a alguna en persona desfilando y en una ocasión el público tuvo que evitar la caida de una modelo. Según lo que he apreciado entre bastidores, muchas modelos no comen como deberían la semana antes de un desfile y alguna coquetea con sustancias que no debería. Desconozco si es el caso de la top Anja Rubik, pero sé que esa realidad existe.

Aquí os dejo algunas de las fotos donde la modelo me parece más delgada para que me digáis si vosotras teneis la misma opinión que yo. ¿Cuál es vuestra opinión sobre este tipo de belleza?

I've been reading last week how 'fabulous' was Anja Rubik marrying with Sasha Knezevic. I didn't like the dress and even less in her. I'm very surprised that everyday increases the number of models with a thinness not usual all ver the world in a runway and being consider beautiful. I think some people don't remember models are 1,80m high or even more. I saw few models in a runway this way and in one occasion people helped her not following. From my experience, some models don't eat as they should the week before a runway and some of them flirt with substances they should not. I don't know if this is the Anja Rubik's case but I know this reality.

Here there are some of the pictures the model looks thinner to let me know if you have the same point of view. What do you think about this kind of beauty?





Quizá os interese también:



24 de julio de 2011

Jane Krakowski embarazada

La actriz y cantante Jane Krakowski, conocida por sus papeles en 'Alli McBeal' y '30 Rock', dio a luz a su primer hijo el 13 de Abril de este año y así lucía barriguita en Enero en el '2011 Screen Actors Guild Awards'. ¿Qué os parece el vestido? ¿Le dais el visto bueno?


The actress and singer Jane Krakowski, know for 'Alli McBeal' and '30 Rock' collaborations gave birth her first child the 13th of April of this year. In the '2011 Screen Actors Guild Awards' shone with this dress. What do you think about it? Do you give your approval? 






23 de julio de 2011

Ahora también desde Facebook

A partir de hoy todos los días colgaremos una foto en facebook de alguna celebrity para analizar qué visten y cómo lo visten. No te lo pierdas en nuestra nueva página de facebook. Para haceros una idea hoy empezaremos con Emma Stone vestida de Tom Ford. La verdad es que me encanta este vestido y como lo luce. Sencillez y elegancia, dos amigas fieles para no fallar en ningún momento de tu vida.

From now we are going to post a picture everyday on facebook about celebrities. We will analyse what dress and how they dress it. Do not miss it in our new facebook page. To have an idea today we will start with Emma Stone in Tom Ford. Sincerely, I Iove this dress and how she wears it. Simplicity and elegance, two faithful friends that never fail you in your life.


¿Os gusta el modelo?

Do you like the dress?

22 de julio de 2011

Vogue on Covers

¿Cómo empezar con ganas el fin de semana? Inspirándonos y llenándonos del espíritu veraniego. Da lo mismo que estemos en la playa o que nos tengamos que quedar trabajando este verano. La cuestión es tener ese sentimiento de relax y aprovechar el buen tiempo. 

Muchas veces encontramos la inspiración en un paisaje, una tienda. Pero esta vez vamos a echar mano de las fantásticas portadas veraniegas que durante años la revista Vogue nos ha ofrecido.

How to start the weekend happily? Getting inspired and feel summer is essential. Being in the beach or even if you have to work. The point is being relaxed and have fun during the good weather. 

Lot of times we find the inspiration through landscapes or shops. This time we are going to use the fabulous covers Vogue brought us during years.

Agosto 1993

Agosto 1995

Julio 2007

Marzo 2001

Abril 2001

Mayo 2002

Agosto 2004

Agosto 2006

Agosto 2007

Junio 2008

Abril 2009

Julio 2011

Es tiempo de ir fresquitas, con estilo y disfrutar de las prendas veraniegas. ¡Feliz fin de semana!

It's time to dress  cooler, stylish and enjoy the summer cloths. Happy weekend!

18 de julio de 2011

¿Nos estamos pasando de la raya?

Ayer realizando el post 'Mucho negro, mucho rock, mucho punk', estaba buscando fotos de diversos diseñadores y me llamo mucho la atención la pasarela de Mark Fast. Mucha gente opina, yo incluida, que la mayoría de modelos no representan a la población mundial. También es verdad que la mayoría de veces las modelos no deben llamar la atención ni crear ningún tipo de sentimiento. Las estrellas son las prendas de vestir. Sin embargo hay pasarelas en las que las modelos llaman la atención por su físico y las que dejan de brillar son las colecciones.  

Yesterday while doing the post 'So black, so rock, so punk' was looking for pictures of lot of designers. One of them was Mark Fast and surprised me so much. Lot of people think, me included, most of models do not represent the general population. At the same time is true that models have not to create any feeling or catch the attention. Clothes are the stars. However, there are some runways where models catch our attention due to their physical appearance and collections fail to shine.

El desfile Otoño-Invierno 2011-12 de Mark Fast me sorprendió muchísimo. Cuando comencé a verlo me llamó la atención la delgadez extrema de algunas de las modelos. Pero cuando seguí pasando fotos observé que también había modelos poco usuales en las pasarelas, modelos con físicos más reales. En definitiva, el desfile al principio me enfadó bastante y más tarde me dejó un poco desorientada.

The Fall-Winter 2011-12 from Mark Fast surprised me a lot. When I started watching the looks I realized some models were extremely thinness. Although, watching the rest of the runway I saw some models with more real bodies. To summarize, at the beginning the runway made feel really angry and afterwards made me feel lost.

Las modelos más delgadas. The thinnest models:





Las modelos más reales. The more real models




¿Creéis que Mark Fast lo hizo intencionadamente? 

Do you think Mark Fast did it willfully?

Mucho negro, mucho rock, mucho punk

Hace pocas semanas que empezaron las rebajas y poco a poco la nueva colección llega a las estanterías de todas las tiendas. Debemos empezar a tener en mente cómo vas a vestir la próxima temporada. Ya estuvimos hablando de la faldas largas y hoy es el turno del movimiento más duro de este otoño-invierno. El rock y el punk se imponen a golpe de cuero y negro, mucho negro.

Algunos de los diseñadores que apuestan por el negro son:

Sales started few weeks before and bit a bit the new collection invades the shops. We have to be have in mind how are we going to dress next season. We were talking about long skirts and to day in time to talk about the hardest movement for the next fall-winter. Rock and punk rules using leather and black, a lot of black.

Some of the designers who support black clothes are:













Versace:












Yo me apunto al movimiento 'black' ¿y tú?

I join this black movement, and you?