3 de agosto de 2011

12º Edición Circuito de la Moda Valencia

Ya estuvimos en el Desfile XI Circuito de la Moda Valencia y nos encanto. Por eso esta vez hemos decidido repetir en la 12º edición del Circuito de la Moda Valencia. Si bien en el pasado 17 de Junio fue el turno de Trajemanía e Ida Johansson, esta vez le tocó turno a Héctor Samblás y a Sarai Canales. 

We went to the XI Runway Circuito de la Moda Valencia and was amazing. That's why we repeated the experienced in the 12º edition of Circuito de la Moda Valencia. The last 17th of June Trajemanía and Ida Johansson has their opportunity in this event and now was turn of Hetor Samblás and Sarai Canales.


El primero en mostrar sus propuestas para este verano 2011 fue el joven diseñador Héctor Samblás. En el desfile pudimos disfrutar de una colección en la que el blanco y el amarillo fueron los colores estrella y el rojo, verde y azul los complementaban con cadenas. Llamó mi atención las camisetas blancas con cuellos con borde amarillo cuadrado para hombre. Para ellas, los vestidos blancos fueron un básico en la colección de Héctor Samblás. Con el nombre 'Todo junto y con M', el joven diseñador quiso crear un colección "sencilla, combinando el blanco y el amarillo, jugando para conseguir una línea fresca y veraniega". Ellos calzaban cangrejeras transparentes mientras que ellas calzaban cuñas para estilizar la línea.


The first showing his summer 2011 collection was the young designer Héctor Samblás. We could enjoy with a collection with white and yellow as principal colours. Red, green and blue complemented the clothes. Something interesting was the white t-shirts for men with details in the squared neck in yellow. For her, the white dressed were basic in Héctor Samblás' collection. Named 'With M and all together', the young designer wanted to create a 'simple collection, combining white and yellow, playing to reach a fresh and summery collection".

Después del desfile pudimos meternos entre bastidores para hablar con Héctor Samblás y nos dió unos consejos si queremos empezar en el inmenso mundo del diseño: "Es muy importante estar muy seguro de lo que haces, disfrutar con ello. Confiar en uno mismo sobretodo e ir a por todas. Eso sí, con la cabeza siempre en su sitio".


After the runway we could go into the backstage to talk with Héctor Samblás and ask him for one advice to everyone who wants to join the designing world: " It's very important to be sure about what you're doing and enjoy it. Trust yourself. Although, you have to have always your mind clear".

















Llegó el turno de Sarai Canales y la pasarela se impregnó de un toque sensual. El estilo pin-up fue lo que movió la inspiración de esta joven diseñadora: "El último vestido que llevaba la cantante y modelo Maryna Onyschenko, ese lo hice ya para un proyecto de fin de carrera e iba inspirado en el estilo marinero. De ahí saque la idea de sacar una línea pin-up. Líneas rectas, no tan recargadas. Pensé en que fuese ponible, sencillo."


Was turn of seen the Sarai Canales' collection and the runway became sensual. The pinup style inspired the designer: "The last dress, dressed by Maryna Onyschenko, I made it during my final project and was inspired by marine style. That's why I decided to focus this collection on pin-up style. Straight lines. Though in simplicity and something wearable.


En la colección primavera-verano 2011 de Sarai Canales predominaba el rojo, azul marino y blanco. Un desfile lleno de buenas vibraciones y sencillez. La diseñadora también nos dió un consejo para iniciarnos en el mundo de la moda: "Mucha paciencia, ánimo y ganas. Porque esto cuesta al empezar , pero vale la pena".


In the spring-summer 2011 collection of Sarai Canales red, blue and white were the predominating colours. A vibrating and simple runway . The designer also gave us an advice to start in the designing world: "A lot of patience, courage and desire. Because it's difficult to start, but worth it."






 










 







Maryna Onyschenko




Fotógrafos: Vicente Molina, Jesus Borja M. ,Brocals y Juan Torres.